В Баку состоялось открытие международной обучающей программы Euronews Academy, посвященной теме «Телевидение и live журналистика». Одной из тех, кто провел тренинг выступила известный эксперт телеканала Euronews, мультимедийный журналист с более чем 14-летним международным опытом Туба Алтункая.
Корреспонденту “Voicepress.az” удалось поговорить с ней. Представляем вашему вниманию интервью с Тубой Алтунской.
-Добрый день Госпожа Алтунская! Хотела бы поблагодарить Вас за то, что нашли время для нашего издания.
Т.А: Благодарю за приглашение. С радостью отвечу на ваши вопросы.
– Вы известный эксперт телеканала Euronews, мультимедийный журналист с более чем 14-летним международным опытом. Расскажите, пожалуйста, свой опыт работы с этой компанией.
Т.А:Euronews – поистине международная медиа-организация. Мне довелось работать с журналистами со всего мира, от Южной Америки до Ближнего Востока, Европы и других стран.
Разнообразие было большим преимуществом, оно позволяло нам обсуждать глобальные проблемы с разных точек зрения и часто давало доступ к информации из первых рук. Я на личном опыте наблюдаю, как с развитием технологий среда, в которой в основном доминировало телевидение, трансформировалась в полностью цифровой отдел новостей. Мне посчастливилось получить опыт работы с новыми инструментами и принять участие в различных рабочих процессах. Euronews был для меня не просто местом работы, но и школой, где я каждый день узнавала что-то новое.
-Вы регулярно проводите тренинги в разных странах. Есть ли существенная разница между тренингами? Расскажите немного об этом.
Т.А: Да,Вы правы. Я проводила тренинги в Казахстане, Азербайджане, Бельгии, а также работал с очень молодыми студентами в Великобритании.
Фундаментальные принципы журналистики в этих регионах не слишком отличаются друг от друга, благодаря Интернету и возможности общаться по всему миру. Основные различия связаны со стилистикой, и приоритеты могут быть разными. Международные и местные СМИ часто имеют разную целевую аудиторию, что, естественно, влияет на тон, язык и стиль повествования. Кроме того, в каждой стране есть свои законы о средствах массовой информации, некоторые из них более строгие, другие более либеральные. Это также влияет на то, что можно публиковать или даже обсуждать, а что нет.
Хотя несправедливо судить только по результатам тренингов, я заметил, что некоторые цифровые инструменты и приложения, широко используемые в Европе, менее известны в некоторых других странах. Было приятно знакомить участников с новыми инструментами и методами, с которыми они ранее не сталкивались.
Что касается испытаний, то я не столкнулся ни с какими трудностями. Вместо этого у меня была возможность познакомиться с замечательными людьми из разных слоев общества и многому у них научиться.
-Как, на Ваш взгляд, прошли тренинги в Азербайджане?
Т.А: Тренинги в Азербайджане прошли очень гладко и были встречены с энтузиазмом. Я думаю, что студенты университетов получили наибольшую пользу, так как они стремились приобрести новые навыки, в то время как опытные журналисты уже имели прочную базу.
Большая часть обучающего контента, такого как создание видео, написание текстов для цифровых платформ и практика проверки фактов, универсальна и не требует специально разработанных инструментов или дополнительных ресурсов. Таким образом, участники могут легко применять полученные знания в своей повседневной работе.
В качестве примера, один из слушателей прислал мне опубликованную статью о визуализации данных вскоре после занятия, созданную с использованием инструмента, который я представил во время обучения. Непосредственное применение этих навыков в реальной работе показывает, что занятия были не только теоретическими, но и полезными на практике. Будучи турчанкой по происхождению, я не чувствовала себя иностранцем в Азербайджане. У нас схожий язык (почти одинаковый) и культура, поэтому я чувствовала себя как дома. Баку – одна из самых чистых и безопасных столиц, которые я когда-либо посещал.
-Было ли что-то что Вас немного удивило, как эксперта?
Т.А: С точки зрения журналистики, я заметил, что многие журналисты очень осторожны при открытом обсуждении определенных тем по сравнению со своими европейскими коллегами. Вопросы, которые могут вызвать интересную дискуссию на Западе, могут считаться деликатными в регионе Южного Кавказа, где люди склонны держать свое мнение при себе.
-Благодарю Вас Госпожа Алтунская за столь приятную и интересную беседу.
Т.А: Благодарю за приглашение. Буду рада увидеться снова.



